|
18.08.2008 г. |
|
Утверждать, что о любви все сказано, могут только поэты-песенники. Тема эта вечная. Поэты и прозаики, философы и ученые (психологи и физиологи) много писали о любви, ее особенностях. Они не пытались все сказать. Это невозможно. Комментарии (0) |
|
Подробнее...
|
|
|
18.08.2008 г. |
|
Существительное счастье - древнее слово. Оно образовано при помощи приставки съ- и суффикса -uj- от слова часть. Его буквальное значение в прошлом "хорошая часть, доля". Комментарии (0) |
|
Подробнее...
|
|
|
18.08.2008 г. |
|
Необычное сочетание слов, пришедшее из английского языка, получило широкое распространение в русской и украинской разговорной речи, в прессе. Его активность, частотность объясняется социальным фактором. Комментарии (0) |
|
Подробнее...
|
|
|
18.08.2008 г. |
|
Слово фанат с резко отрицательным значением в последнее время часто употребляют в устной и письменной речи. И не только в связи с делами футбольными. Комментарии (0) |
|
Подробнее...
|
|
|
18.08.2008 г. |
|
Фразеологизм хлеб насущный пришел в русский язык из церковной книги - молитвы в Евангелии - хлеб наш насущный даждь нам днесь "хлеб, нужный для существования, дай нам на сей день". Как и в других случаях, содержание фразеологизма не определяется суммой значений входящих в него слов. Комментарии (0) |
|
Подробнее...
|
|
|
18.08.2008 г. |
|
Фразеологизмы, как и слова, различны по происхождению, значению и стилю. Смысл многих фразеологизмов, даже при переносном значении составляющих слов, носители русского языка понимают. Понимают, кому адресованы слова в определенном контексте: кому бублик, а кому дырка от бублика; жалок тот, в ком совесть не чиста; хорошо смеется тот, кто смеется последний; все в прошлом. Комментарии (0) |
|
Подробнее...
|
|
|
18.08.2008 г. |
|
Русский и другие языки способны выражать прямое и переносное значение слова. Это делает речь образной, более экономной в способе выражения конкретного и отвлеченного, сильнее и могущественнее. Комментарии (0) |
|
Подробнее...
|
|
|
18.08.2008 г. |
|
У Марии Марич, талантливой, однако малоизвестной в наше время писательницы, есть чудесный рассказ "Клятва" (1937 г.). Рассказ М. Марич о встрече И. Тургенева с В. Белинским. Великий критик первый предсказал литературное будущее И. Тургенева. Комментарии (0) |
|
Подробнее...
|
|
|
18.08.2008 г. |
|
Талантливая актриса Лия Ахеджакова (играла в фильмах Эльдара Рязанова "Гараж", "Служебный роман") в беседе с журналистом сказала: "Не каждый актер - артист". Сказано удачно. Ахеджакова подчеркивает, что понятия и слова актер и артист имеют особенности. Похвально. На различие не всегда указывают языковеды. Комментарии (0) |
|
Подробнее...
|
|
|
18.08.2008 г. |
|
Есть слова в русском языке, которые живут и в высших сферах (науке, фундаментальной науке), и в разговорной речи. К этой группе относится слово аксиома. Комментарии (0) |
|
Подробнее...
|
|
|
<< [Первая] < [Предыдущая] 1 2 3 4 5 6 7 8 [Следующая] > [Последняя] >>
|
| Результаты 1 - 10 из 75 |